Conferencia sobre Tezcatlipoca

El sábado 26 de Noviembre de 2005 en el Colegio londinense “Birkbeck”, en Londres, Inglaterra, se llevó a cabo el primer simposio internacional sobre el gran creador, el Dios Tezcatlipoca.

Nota tomada de (y traducida para) Mexicolore.

Algunas de las características más importantes del gran Dios Creador Azteca Tezcatlipoca son: el famosos espejo humeante, el pie perdido (quemado), el pectoral circular denominado “anahuatl”, la flecha perforando Su Nariz….

Urna funeraria con la imagen de Tezcatlipoca encontrada cerca de Toluca; ahora exhibida en el Museo del Templo Mayor de la ciudad de México.

Los ponentes invitados incluyeron a Henry B. Nicholson y Cecelia Klein (Universidad de California, Los Angeles), Eduardo Matos Moctezuma (Instituto Nacional de Antropología e Historia, México), Guilheim Olivier (Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM, México), Emily Umberger (Universidad Estatal de Arizona), Elizabeth Baquedano (Colegio Birkbeck, Universidad de Londres), Colin McEwan, Caroline Cartwright, Andrew Middleton, Rebecca Stacey (Museo Británico), Juan José Batalla (Universidad Complutense, Madrid), y Susan Milbrath (Museo de Historia Natural de Florida).

El simposio abrió con una presentación del profesor Henry B. Nicholson, quien situó el evento en el marco de nuestro conocimiento sobre la cultura azteca (como él mismo lo señaló, “el término azteca es un término inadecuado con el cual hacemos referencia al período pos-clásico tardío: los aztecas se llamaban a sí mismos los “Tenochca-Tlatelolca-Colhua-Mexica”, o simplemente “Mexica” en una forma abreviada). El profesor Nicholson le recordó a la audiencia algunas características de Tezcatlipoca: omnipotente, viril, abastecedor del arte, oscuridad, jaguar, poder total, Júpiter, mezclado con Ometeotl en el cielo supremo. ‘toda creatura carecía de poder ante Él’.

Máscara de Tezcatlipoca, hecha de turquesa y obsidiana, utilizando como base una calavera humana: el esqueleto pertenecía a un hombre de 30 años de edad. Departamento de Ciencia del Museo Británico.

… en el simposio internacional sobre Tezcatlipoca, realizado en noviembre de 2005 en Londres, Inglaterra, el profesor Juan José Batalla propuso un símbolo característico adicional de Tezcatlipoca: el “ezpitzal” (un soplo de sangre). El ezpitzal no está presente en la famosa representación de Tezcatlipoca en el Códice Borgia (ver la foto principal superior), pero el profesor Juan José Batalla (un miembro de nuestro panel de expertos y una autoridad mundial en códices provenientes del centro de México) ha encontrado 24 ejemplos del ezpitzal en representaciones de Tezcatlipoca en un estudio meticuloso del códice Borbónico (ahora en Paris).

La palabra náhuatl “ezpitzal” deriva aparentemente de eztli, sangre, y pitza (soplar, como en tocar una flauta); de aquí que expertos como Ángel María Garibay y Miguel León Portilla traduzcan “ezpitzal” como “soplo de sangre” o “ráfaga de sangre”. El profesor Batalla mencionó que aunque la etimología del término es dudosa, la interpretación hecha por Oliver (2004) de una expresión relacionada a la ira, cólera y discordia que Tezcatlipoca producía en las personas, podría ser también viable. Salvador Matos Higuera llama al ezpitzal “chalchiuhueztli” o símbolo de sangre con gran valor.

Representación de Tepeyollotl-Tezcatlipoca en el Códice Borbónico (1974: 3).

El más claro ejemplo del ezpitzal, relacionado con Tezcatlipoca en el Códice Borbónico, está en el cuadro mayor de la trecena 3, donde Tepeyollotl o Tepeyolohtli – Tezcatlipoca (Corazón de la Montaña) tiene sobre la cabeza un enorme chorro de sangre en cuyo interior flota un corazón, el cauce principal se expande en seis regueros de “chalchihuatl” o líquido valioso que terminan con una piedra preciosa. El atributo “Corazón de la Montaña” representa quizás las voces de cuevas y de montañas, es decir, los ecos.


Tezcatlipoca como patrono del mes Tlaxochimaco-Miccailhuitl en el Códice Tudela (2002:fol. 19r).

La imagen de Tezcatlipoca con el ezpitzal, contenida en el folio 19r del Códice Tudela (dibujado después de la conquista), muestra a la deidad como patrono del mes Tlaxochimaco-Miccailhuitl. En este caso el ezpitzal muestra la sangre expandiendo sus regueros no solo al frente sino a la parte superior. Además, en lugar de los tres chorros finalizados en piedras preciosas se encuentran pintados un total de cinco. De hecho, éste ezpitzal es más parecido iconográficamente al que presenta el Tepeyollotl del Códice Borbónico, el tlacuilo (artista) parece haber preservado el significado prehispánico tradicional en su representación del ezpitzal.


Códice Borbónico, p.3.

En la figura de Tepeyollotl se observa un espejo humeante “tezcatlipoca” bajo uno de sus pies (y otro más estilizado sobre su cabeza), y el pectoral circular (hecho de un aro de concha blanca atado por cintas rojas de piel) “anáhuatl” sobre su pecho. Tepeyollotl está acompañado por Quetzalcóatl en la parte derecha del cuadro. En la pintura se aprecian dos símbolos adicionales de corazones más el escarabajo “pinauiztli” descrito por la doctora Eleanor Wake.


Painal en el Códice Florentino (1979 I: fol. 10r).

El profesor Batalla está convencido de que el “ezpitzal” es un atributo prehispánico propio de Tezcatlipoca, el investigador mostró claramente, haciendo uso de ilustraciones de diversos códices, cómo a través de los años el símbolo gradualmente fue perdiendo sus características distintivas y cómo los escribas posteriores a la conquista empezaron a perder algo de su conocimiento especializado heredado de tiempos prehispánicos. Para cuando se creó el Códice Florentino, el ezpitzal (mostrado en la frente del dios Painal) apenas se reconoce…

BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA:

BATALLA ROSADO, Juan José (1992) El arte de escribir en Mesoamérica: el Códice Borbónico. Memoria de Licenciatura. 2 volúmenes. Universidad Complutense, Madrid.

– (1993a) “Los Tlacuiloque del Códice Borbónico. Análisis iconográfico de los signos calendáricos”. Estudios de Historia Social y Económica de América nº 10: 9-24, Alcalá de Henares.

– (1993b) “La perspectiva Indígena Prehispánica y el Códice Borbónico: página 31-escena central”. Revista Española de Antropología Americana 23: 113-134, Madrid.

– (1994a) “Datación del Códice Borbónico a partir del análisis iconográfico de la representación de la sangre”. Revista Española de Antropología Americana nº 24: 47-74, Madrid.

– (1994b) “Los tlacuiloque del Códice Borbónico: una aproximación a su número y estilo”. Journal de la Société des Américanistes nº 80: 47-72, París.

– (1994c) “Teorías sobre el origen colonial del Códice Borbónico”. Cuadernos Prehispánicos nº 15: 5-42, Valladolid.

– (2002) El Códice Tudela y el Grupo Magliabechiano: la tradición medieval europea de copia de códices en América. Ministerio de Educación Cultura y Deportes, Agencia Española de Cooperación Internacional y Testimonio Compañía Editorial, Madrid.

– (en prensa) “Los códices mesoamericanos como fuente para el conocimiento de la Historia Prehispánica y Colonial del México Central”. Actas del I Simposio Europeo Complutense sobre Códices del Centro de México.

CÓDICE BORBÓNICO (1974) Codex Borbonicus. Edición facsímil. Volumen de comentario por Karl Anton Nowotny y Estudio Codicológico de Jacqueline Durand-Forest. Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, Graz.

CÓDICE BORGIA (1976) Codex Borgia. Edición facsímil. Volumen de Comentario por Karl Anton Nowotny. Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, Graz.

CÓDICE FLORENTINO (1979) Edición facsímil. 3 volúmenes. Archivo General de la Nación, México.

CÓDICE MAGLIABECHIANO (1970) Codex Magliabechiano. Edición facsímil. Einleitung Summary und Resumen Ferdinand Anders, Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, Graz.

CÓDICE TELLERIANO-REMENSIS (1995) Codex Telleriano-Remensis. Ritual, Divination, and History in a Pictorial Aztec Manuscript. Edición de Eloise Quiñones Keber. University of Texas Press, Austin.

CÓDICE TUDELA (2002) Códice Tudela. Edición facsímil. Estudio de Juan José Batalla Rosado. Ministerio de Educación Cultura y Deportes, Agencia Española de Cooperación Internacional y Testimonio Compañía Editorial, Madrid.

CÓDICE VATICANO A (1979) Codex Vaticanus 3738 (“Cod. Vat. A”, “Cod. Rios”). Edición facsímil. Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, Graz.

LEÓN-PORTILLA, Miguel (1958) Ritos, sacerdotes y atavíos de los dioses. Fuentes Indígenas de la Cultura Náhuatl. Textos de los Informantes de Sahagún: 1. UNAM, México.

NOGUERA, Eduardo (1929) “Los altares de sacrificio de Tizatlan, Tlaxcala”. Ruinas de Tizatlan, Tlaxcala: 25-64. Talleres Gráficos de la Nación, México.

OLIVIER, Guilhem (2004) Tezcatlipoca. Burlas y metamorfosis de un dios azteca. FCE, México.

PRIMEROS MEMORIALES (1993) Primeros Memoriales by Fray Bernardino de Sahagún. Edición facsímil. University of Oklahoma Press, Norman.

MOLINA, Fray Alonso de (1977) Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana y Mexicana y Castellana. Porrúa, México.

NICHOLSON, Henri B. (1988) “The iconography of the Deity Representations in Fray Bernardino de Sahagun’s Primeros Memoriales; Huitzilopochtli and Chalchiuhtlicue”. The Work of Bernardino de Sahagún. Pionner Ethnographer of Sixteenth Century Aztec Mexico: 229-253. The University at Albany, New York.

SAHAGÚN, fray Bernardino de (1982) Historia General de las cosas de Nueva España. Colección “Sepan Cuantos …”. Editorial Porrúa, México.

SIMÉON, Rémi (1988) Diccionario de la Lengua Náhuatl o Mexicana. Siglo XXI, México.

SPRANZ, Bodo (1973) Los dioses en los códices mexicanos del Grupo Borgia. FCE, México.

SULLIVAN, Thelma D. (1997) Primeros Memoriales. Paleography of Nahuatl Text and English Translation. University of Oklahoma Press, Norman.

VIÉ-WOHRER, Anne-Marie (1999) Xipe Totec. Notre Seigneur l’Écorché. Étude glyphique d’un dieu aztèque. 2 volúmenes. Centre Français d’Etudes Mexicaines et Centraméricaines, México.

Nota traducida por Xotlatzin >
el 28 de noviembre de 2007.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: