Borrador para una petición no pedida (a la poesía)

Déjame salir de ti para hablar con mis hermanos, suéltame, volveré.
Cuando les saludo me acusan de que sólo en ti me encuentro,
quiero acercarme a ellos, hablar su idioma, reír con ellos, ser uno de ellos.

Cada vez uso menos palabras y me comprendes más, pero allá afuera soy un extraño; me acostumbré a nuestro código, creen que me he fugado, que me he perdido, que me fui del verdadero mundo, así llaman al de ellos.

Nota: Ayer subió una aureola boreal de la Tierra del Fuego, hablaba nuestro código sin conocernos, otra ráfaga se desprendió de Bogotá y miles más se despeñaron de otros tiempos y de todas partes cuando el vendaval de recuerdos alumbró mi librero. La petición nunca fue entregada.

Xotlatzin >< :>
domingo 9 de marzo de 2008; 14:39 hrs.
fecha maya: 12.19.15.02.12

Advertisements

5 Responses to “Borrador para una petición no pedida (a la poesía)”

  1. Alicia María Abatilli Says:

    Quizás deberías decir “aún no fue entregada”. Todo a su tiempo.
    Muy interesante tu blog. Felicitaciones.
    Alicia

  2. Xotlatzin Says:

    ¿Cómo entregarla si siguen llegando vientos del cono sur?

    Gracias por los alientos,

    Xotla.

  3. Yenny Lorena Rodriguez G Says:

    “El verdadero mundo” el problema del significado ante las expresiones de una fundamentación teórica expresada por aquellos que no conocen la dimensión infinita de las combinaciones traducibles a los significados puros.

    Ese código, es la colapsis que mantiene emancipada la mente entre lo conciente e inconsciente, entre lo deductivo e irracional, entre el significado y la referencia.

    Lo bueno es que el “vendaval de recuerdos” queda sin ser lesionado, magullado o herido,aunque las señales impresas hallan partido.

    POSDATA: Mi ilustre Xotlatzin, gracias por el espacio que me diste en tu blogger. Nuevamente aplaudo la restauración del diseño, existe una conexion autóctona con mis adentros;inmediatamente que ingreso a la “chinampa”.

  4. Xotlatzin Says:

    Yenny Lorena,

    Lo personal de la apreciación símbolo-significado viste a algunos pensamientos abstractos de sinsentido, o los diversifica en un espectro maravilloso de absolutos íntimos.

    Me duele el haber perdido lo publicado, es alto el riesgo de la era digital para los reticentes como yo a hacer respaldos o impresiones.

    La chinampa virtual se consolida con sus lectores, pero más con lo que ellos cantan y escriben en sus libros, se afianza con sus calzadas. ¡Soy yo el agradecido!

    Tlapaloliztli,
    Xotla.

  5. Yenny Lorena Rodriguez G Says:

    Estoy de acuerdo contigo. Duele, te comento que casi a la par contigo perdí de mi USB, la realización de unas narraciones, plantillas y otras cositas. Sin duda esa información no puede ser remplazada,tal como se había plasmado. Tan solo por el hecho que son sensaciones del momento; fluye cada palabra de lo profundo, de lo confuso, de lo difuso, es ese foco que se tiene de minuto o segundo para formar las palabras que iluminan los fragmentos.

    Hasta pronto…

    Yenny Lorena Rodriguez

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: